به گزارش خبرگزاری فارس،این فیلم قرار است در دو نسخه دوبله وزیر نویس فارسی در سینماها به نمایش در آید.
جعفری مدیر شرکت قرن 21درباره دوبله این فیلم میگوید:دوبله این فیلم با نظارت خود آقای کیارستمی انجام شده است .خصوصا اینکه آقای کیارستمی حساسیت ویژه ای در زمینه ترجمه ودوبله این فیلم داشت.
او ادامه داد:مدیریت دوبلاژ این فیلم بر عهده سعید مظفری بوده و ترجمه آن را خانم گرگانی برعهده داشته است.
به گفته جعفری دراین فیلم سعید مظفری به جای ویلیام شیمل و مریم شیرزاد به جای ژولیت بینوش صحبت میکند.
«کپی برابر اصل» فیلمی به نویسندگی و کارگردانی عباس کیارستمی و محصول سال ۲۰۱۰ است و ژولیت بینوش و ویلیام شیمل بازیگران اصلی آن هستند.
وقایع فیلم در ایالت توسکانی ایتالیا می گذرد. داستان فیلم پیرامون صاحب یک گالری هنری (ژولیت بینوش) و نویسنده ای که او به تازگی با وی آشنا شده (ویلیام شیمل)، میگذرد.
فیلم پس از نمایش در جشنواره فیلم کن ۲۰۱۰ با استقبال خوبی همراه شد و ژولیت بینوش برای بازی در این فیلم جایزه بهترین بازیگر نقش اول زن جشنواره را به خود اختصاص داد. این فیلم همچنین در جشنواره فیلم کن ۲۰۱۰ یکی از نامزدهای جایزه نخل طلا بود.
نظر شما