اصفهان- قرآن کتاب مقدس دین اسلام است و سخنان خداست که به صورت وحی از سوی او توسط جبرئیل بر پیامبر اسلام، نازل شده است.

تفسیر انگلیسی قرآن کریم ثابت کرد دنیا تشنه اسلام است

قدس آنلاین، گروه استان ها- راضیه کشاورز: قرآن اصلی‌ترین منبع وحی در اسلام به شمار می‌آید که با همین الفاظ و معانی، ترتیب آیات و سوره‌ها کلام خداوند است و این اصل، سبب جاودانگی اسلام، در مقایسه با دیگر ادیان است. تاکنون تفسیرهای مختلفی از این کتاب الهی انجام شده اما مدیر مؤسسه تحقیقاتی امیرالمومنین (ع) افتخار تفسیر انگلیسی قرآن کریم را از آن خود کرده است. آیت الله سید کمال فقیه ایمانی در گفتگو با خبرنگار قدس آنلاین می گوید: تفسیر انگلیسی قرآن کریم نشان داد که دنیا تشنه اسلام شده است.

وی با اشاره به اینکه تفسیر انگلیسی قرآن کریم حاصل ۲۰ سال تلاش بی وقفه است که بنا به فرمایش بنیانگذار انقلاب شکوهمنداسلامی حضرت امام خمینی(رحمت الله علیه) انجام شد، در چگونگی انجام این تفسیر بیان می کند: یکبار که خدمت امام خمینی(ره) رسیدم، ایشان فرمودند: «فلانی من برنامه ام از این قرار بود که تفسیر قرآن برای دنیا ترجمه شود ولی مرجعیت و امور جاری کشور فرصت ندادند، استفاده کنم و اکنون این فرصت پیدا شده و من از شما می خواهم کارهایتان را زمین گذاشته و این کار را انجام دهید و من هم در اختیار شما هستم» و من هم عرض کردم چشم!

مدیر مؤسسه تحقیقاتی امیرالمومنین (ع) تصریح می کند: بلافاصله پس از درخواست حضرت امام، گروهی تشکیل دادیم؛ من تفسیرها را بیان می کردم و اعضای گروه که علاوه بر تسلط به زبان انگلیسی، به تفسیر قرآن هم آگاه بودند، ترجمه را انجام می دادند.

وی یادآور می شود: متأسفانه تعداد ۴ جلد تفسیر قرآن کریم که به چاپ رسید امام امت به ملکوت اعلی پیوستند و پس از آن مابقی تفاسیر را را انجام دادیم تا اینکه ۲۰ جلد تفسیر کامل قرآن کریم آماده شد.

حضرت آیت الله فقیه ایمانی با اشاره به اینکه در مسیر ترجمه انگلیسی قرآن کریم  هیچ گاه برای تأمین هزینه انجام کار یا چاپ آن از احدی درخواست کمک مالی نکردیم، اظهارمی کند: همه نیازهای مالی را صاحب اصلی آن قبل از احتیاج می رساند و این سرافرازی ما بود.

وی تاکید می کند: تفسیر انگلیسی قرآن کریم نزد هر فرد، دستگاه یا اداره ای غیر حوزوی باشد اشکالی ندارد اما تفسیر آن را نباید کم یا زیاد کرد.

آوازه تفسیر انگلیسی قرآن کریم در قلب قاره های امریکا، اروپایی و افریقا پیچید

مدیر مؤسسه تحقیقاتی امیرالمومنین (ع) اضافه می کند: پس از تفسیر انگلیسی قرآن کریم، از کشورهای مختلف قاره های امریکا، اروپا و افریقا روزانه ۳۰ تا ۴۰ نامه، به دست ما می رسید حتی از زندان های امریکا نامه می آمد که ما به این تفسیر احتیاج داریم.

مدیر مؤسسه تحقیقاتی امیرالمومنین (ع) به شرح چند خاطره پس از اتمام تفسیر انگلیسی قرآن کریم پرداخته و یادآور می شود: یکبار که از «واشنگتن دی سی» نامه ای آمد که ما تفاسیر آل سعود را داریم که اینجا می پذیرند اما به تفسیر انگلیسی قرآن نیاز داریم، ما هم تفاسیر را فرستادیم؛ پس از آن نامه ای آمد که تفسیر آمده ولی اجازه ندادند ما مطالعه کنیم و از بابت وصول آن تشکر کردند؛ بعد از گذشت مدتی که اجازه خواندن تفسیر انگلیسی قرآن در زندان داده شد، رییس زندان نامه ای فرستاد و اعلام کرد به طوری استقبال از این تفاسیر زیاد بوده که افراد برای مطالعه آن در نوبت قرار می گیرند و حتی گاهی نوبت ها را به یکدیگر ایثار می کنند.

وی ادامه می دهد: رییس زندان با ارسال یک فقره چک ۴۰۰ میلیون دلاری خواستار ارسال چندین جلد تفسیر انگلیسی قرآن شد، اما ما چک را برگرداندیدم و گفتیم از جانب کتابخانه امیرالمومنین(ع) مبلغ چک را به زندانیان گرفتار در زندان که نوبت های خود را ایثار می کنند، بدهید تا گرفتاری های آنها رفع شود؛ در آن نامه نوشتیم شلاق و شکنجه امنیت به وجود نمی آورد و آن چیزی که امنیت به وجود می آورد کتب آسمانی است که در رأس آن «قرآن» است و سرانجام پس از گذشت مدتی از ارسال پاسخ، زندانبان ها نامه تشکرآمیزی فرستادند و از این بابت بسیار قدردانی کردند و گفتند مبلغ چک را بین فقرای زندان تقسیم کرده اند.

حضرت آیت الله فقیه ایمانی تصریح می کند: خاطرات از بابت تفسیر انگلیسی قرآن کریم زیاد است؛ یکی دیگر از خاطرات ما مربوط به «دختر کلینتون- رییس جمهور سابق امریکا» است که او نامه ای برای ما فرستاد و عنوان کرد  تفسیر قرآن را احتیاج دارم، ما هم چند جلد ارسال کردیم و با خبر شدیم او اسلام اختیار کرده و از مشی پدر و مادر خود در امور جدا شده که البته نامه های آن موجود است؛ آن زمان در امریکا هم روزنامه ها با خط درشت نوشتند که دختر کلینتون علاقمند به تفسیر قرآن از ایران شده و در آن روزنامه نام اصفهان و کتابخانه امیرالمومنین(ع) نیز آورده شد.

وی خاطرنشان می کند: از دیگر خاطرات این است که یک مرتبه چندین خانواده امریکایی نامه نوشتند که از تفسیر قرآن تشکر می کنیم اما دست ما از اخبار اهل بیت خالی است، بلافاصله ما هم ۵۰۰ حدیث از روایات اهل بیت(ع) را انتخاب و برایشان ارسال کردیم و نام آن را «دسته گلی از اخبار اهل بیت(ع)» گذاشتیم؛ آن کتاب به ۱۱ زبان ترجمه و ارسال شد و مورد استقبال چشمگیر خانواده های امریکایی قرار گرفت.

مدیر مؤسسه تحقیقاتی امیرالمومنین (ع) با اشاره به اینکه حتی بعضی از جوانان امریکایی خواستند از حضرت مهدی(عج) برایشان بنویسم و ما نیز کتابی با عنوان «مهدی موعود منجی عالم بشریت» برایشان فرستادیم که مورد استقبال چشمگیر آنها قرار رفت، تاکید می کند: تفسیر انگلیسی قرآن کریم ثابت کرد دنیا تشنه اسلام شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.