تربت جام ـ مسئول انجمن احیای خرگرد جام، از رونمایی سه جلد کتاب برای اولین بار در تاریخ و ادبیات ایران خبرداد و گفت: جرعه جام، تیمورنامه و مجموعه مقالات هاتفی از آثار پژوهشی شهر باستانی خرگرد تربت جام است که در کشور چاپ و منتشر شده است.

برگزاری آئین رونمایی آثار پژوهشی شهر باستانی خرگرد جام

 دکتر علیرضا قیامتی که صبح امروز در آئین رونمایی آثار پژوهشی شهر باستانی خرگرد حضور داشت به خبرنگار قدس آنلاین گفت: هاتفی خرگردی جامی (۸۲۲ـ ۹۲۷ هجری قمری) خواهر زاده عبدالرحمان جامی  خاتم الشعرای ایران بوده و از شاعران توانای دوره تیموری است که در همه فنون شاعری از جمله غزل توانایی و مهارت داشته است و به پیروی از نظامی چند منظومه داستانی به نام های لیلی و مجنون، شیرین و خسرو، هفت منظر و تمر نامه پدید آورده است.

مسئول انجمن احیای خرگرد جام گفت: غزلیات هاتفی خرگردی گنجینه ای است سرشار از زیبایی های ادبی و تصویر آفرینی های بدیع که تاکنون تصحیح و منتشر نشده است که اینک با نام «جرعه جام»، به اهالی شعر و ادب پیشکش می شود.

تیمورنامه، شاهکار فارسی درادبیات

قیامتی همچنین به ویژگی های کتاب تیمورنامه اشاره کرد وگفت: این کتاب حماسه ای است تاریخی در سرگذشت امیر تیمور گروگان که هاتفی آن را به تقلید از شاهنامه فردوسی و اسکندر نامه سروده است. اگر چه تاثیر این دو شاهکار فارسی در این اثر مشهود است، اما از نو آوری و ابداع مضامین تازه و بکرخالی نیست و در بسیاری از ابیات آن، آرایه های ادبی و خیال پردازی بدیع دیده می شود.

وی گفت: این مثنوی در آثار ادیبان  و تذکر نویسان با نام های ظفرنامه تیموری، اسکندرنامه تیموری، تیمورنامه، ظفرنامه منظوم و تمر نامه خوانده شده است اما در بیشتر نسخه های خطی این اثر و همچنین فهرست های کتب خطی، با نام «تمرنامه» از این اثر یاد کرده اند.

وی گفت:  دکتر منوچهر مرتضوی معتقد است که تمرنامه مشهورترین مظلومه تاریخی مغول و تیموری محسوب می شود و هاتفی موفق ترین سراینده آن دوره درزمینه حماسه های تاریخی به شمار می رود. 

کتاب مقالات هاتفی، مجموعه مقالات همایش بین المللی هاتفی خرگردی

این پژوهشگر همچنین به کتاب مقالات هاتفی اشاره کرد وگفت: این کتاب  مجموعه مقالات همایش بین المللی  هاتفی خرگردی است که در سال جاری در تربت جام برگزارشد  و هاتفی خرگردی از برجسته ترین شاعران حماسه سرای تاریخی زبان فارسی است که آثار وی تاکنون در کشورهای تاجیکستان، هند، پاکستان، افغانستان و ترکیه منتشر و برخی از آنها به زبان هایی چون فرانسوی، لهستانی، آلمانی و ترکی ترجمه شده است.

وی گفت: هاتفی از شاعرانی است که بیشترین تعداد نسخه های  خطی فارسی را در مراکز فرهنگی و دانشگاهی آسیای میانه، شبه قاره هند، ایران و آسیای مرکزی داراست.

گفتنی است مصححان دو کتاب تیمور نامه و جرعه جام دکتر حسن بساک و محمد رضا قاسم زاده شاندیز هستند و کتاب مقالات هاتفی به کوشش دکتر علیرضا قیامتی گرد آوری شده است.

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.