تحولات منطقه

بسیاری از شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان کشورهای فارسی‌زبان افغانستان و تاجیکستان و فارسی‌زبانان کشورهای دیگر مانند هند و پاکستان در ایران فعالیت خود را ادامه دادند.

هدف، تعامل بیشتر شاعران و داستان‌نویسان فارسی‌زبان
زمان مطالعه: ۳ دقیقه

به گزارش قدس آنلاین، بسیاری از شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان کشورهای فارسی‌زبان افغانستان و تاجیکستان و فارسی‌زبانان کشورهای دیگر مانند هند و پاکستان در ایران فعالیت خود را ادامه دادند و آثار بسیاری را نوشته و چاپ کرده‌اند و این موضوع نشان‌دهنده این ادعاست که زبان و ادبیات فارسی علاوه‌بر این‌که توانسته بخش بزرگی از سرزمین‌های جهان را تحت چیرگی معنوی خود قرار دهد، دفتر ادبیات فارسی‌زبانان مجموعه‌ای است که با مسئولیت سیدابوطالب مظفری، شاعر و کارشناس فرهنگی افغانستان در شرف تأسیس است تا به این فعالیت‌ها انسجامی بیشتر ببخشد.  در گفت‌وگویی با این فعال فرهنگی درخصوص فعالیت‌های بیشتر شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان در کشور سخن بگوییم که در ادامه مشروح این گفت‌وگو را می‌خوانید.
 

شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان در ایران چقدر فعال‌اند؟

فعالیت آن‌ها معمولاً در قالب دو گروه صورت می‌گیرد؛ گروه اول دانشجویانی هستند که در رشته زبان و ادبیات فارسی در ایران تحصیل می‌کنند و حجم قابل‌توجهی از شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان را تشکیل می‌دهند و گروه دوم نیز مهاجرانی هستند که معمولاً از کشورهای مختلف فارسی‌زبان همچون افغانستان، تاجیکستان و پاکستان در ایران زندگی می‌کنند.

اما آنچه که فعالیت این دو گروه را در عرصه ادبیات جالب‌توجه می‌کند این است که بسیاری از آنها فعالیت در عرصه شعر و نویسندگی را در ایران آغاز کرده‌اند که یا ازطریق سازمان‌های مردم‌نهاد به‌صورت خودجوش آثار خود را در نشریه‌های متعلق به این سازمان‌ها چاپ کرده‌اند و یا در قالب حمایت سازمان‌هایی همچون حوزه هنری موفق به انتشار آثار خود شده‌اند.

آیا شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان نیز در کشور ما با مشکلات نشر در ایران مواجه هستند یا آن‌ها وضعیت بهتری دارند؟

اتفاقاً مشکلات آن‌ها در عرصه نشر و چاپ آثار بیشتر از شاعران و نویسندگان ایرانی است، زیرا از یک‌سو همه ناشران حاضر نمی‌شوند آثار شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان را چاپ کنند و تنها مراحل نشر را برای افرادی که می‌شناسند، انجام می‌دهند و ازسوی دیگر هزینه‌ای که ناشران به شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان می‌پردازند، مقدار کمی است.

آیا ناشران خارجی و فارسی‌زبان در کشور ما فعال نیستند تا به این گروه از شاعران و نویسندگان و درحقیقت همشهریان خود کمک کنند؟

اتفاقاً تعداد انگشت‌شماری از ناشران در ایران که به چاپ کتاب‌های شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان می‌پردازند، آثار ایرانی را نیز در قالب عناوین مختلف چاپ می‌کنند.

علاوه‌بر این‌که این گروه از ناشران تاکنون آثار کلاسیک و معمولی بسیاری در حوزه شعر و داستان چاپ می‌کنند، برخی از سازمان‌ها همچون حوزه هنری نیز به چاپ کتاب‌های شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان می‌پردازند.

آیا شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان توانسته‌اند تعامل و هم‌گرایی مطلوبی با شاعران و نویسندگان ایرانی برقرار کنند؟

خوشبختانه تعامل بسیار خوبی میان شاعران و نویسندگان داخلی و خارجی در کشور ما وجود دارد؛ آن‌ها در برگزاری شب شعر و جلسات نقد و بررسی کتاب‌ها حضور دارند و به‌نظرم این تعامل و هم‌گرایی سبب شده تا هر دو گروه بتوانند از تجربیات یکدیگر در نگارش آثار بهتر و باکیفیت‌تر بهره ببرند.

درخصوص علت فعال شدن دفتر ادبیات فارسی‌زبانان در مشهد بفرمایید.

این دفتر که با هدف ایجاد همدلی میان فارسی‌زبانان و پویایی در ادبیات سه کشور ایران، تاجیکستان و افغانستان با همکاری دفتر آفرینش‌های ادبی حوزه هنری در مشهد راه‌اندازی شده، تلاش می‌کند تا مشکلات موجود در عرصه نشر و فعالیت‌های ادبی شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان را رفع کند.

در این راستا کارشناسان و شاعرانی از سه کشور ایران، تاجیکستان و افغانستان در قالب تمرکز بر ادبیات این کشورها و رفع مشکلات موجود شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان در این دفتر فعالیت دارند.

علاوه‌بر این، این دفتر تلاش می‌کند ازطریق تعامل با انجمن‌های فارسی‌زبان در خارج از کشور، امکان چاپ کتاب‌های شاعران و نویسندگان فارسی‌زبان در کشورهای دیگر را نیز فراهم کند.

فعالیت دیگری که به‌طور کلی درنظر گرفته شده، حضور در همایش‌ها، مسابقات و جلسات نقد و بررسی آثار شاعران و نویسندگان است تا فعالان ادبی فارسی‌زبان بیشتر به جامعه معرفی شوند.

آیا برای نخستین‌بار در کشور چنین دفتری ایجاد شده است؟

در گذشته محافلی توسط برخی از سازمان‌ها همچون حوزه هنری در شهرهای مختلف مانند قم، تهران و مشهد فعال می‌شد که زیرنظر سازمان مربوطه برای برگزاری جلسات شب شعر یا نقد کتاب‌های داستانی اقدام می‌کرد و مدت زیادی نیز به دلایل مختلف فعالیت خود را ادامه نمی‌داد. اما دفتر ادبیات فارسی‌زبانان در مشهد می‌تواند به‌عنوان نخستین نهاد مستقل مردم‌نهاد در کشور محسوب شود که همه تلاش خود را برای رفع مشکلات موجود در عرصه شعر و داستان فارسی‌زبانان انجام می‌دهد.

آیا برنامه‌های جزئی‌تر این دفتر و افق‌های پیش‌روی آن مشخص شده است؟

برنامه‌ها و اهداف کلی آن کاملاً مشخص شده، اما برای برنامه‌ریزی اهداف کوتاه‌مدت آن، قرار است هفته آینده جلسه هیئت مدیره این دفتر تشکیل شود.

منبع: روزنامه قدس

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.