طبق یک نظرسنجی جدید در آمریکا، زیرنویس دیگر فقط ابزاری برای ناشنوایان یا افراد خارجی زبان نیست؛ بلکه به یک عادت گسترده میان جوانان تبدیل شده است. نتایج نشان میدهد بخش زیادی از افراد ۱۸ تا ۲۹ سال هنگام تماشای فیلم، سریال و محتوای استریم، بهطور دائم گزینه زیرنویس (Closed Captioning) را فعال میکنند—حتی زمانی که زبان برنامه برایشان کاملاً قابل فهم است.
علت اصلی این تغییر عادت، شیوه جدید مصرف رسانه است. بسیاری از جوانان هنگام تماشای محتوا همزمان مشغول کارهای دیگر مثل چک کردن گوشی، پیام دادن یا حتی مطالعه هستند. زیرنویس به آنها کمک میکند بدون از دست دادن دیالوگها، همچنان داستان را دنبال کنند. یک شرکتکننده گفته است: «حتی وقتی حواسم به جای دیگری است، با دیدن زیرنویس از ماجرا عقب نمیمانم.»
این روند تنها به تماشای خانگی محدود نمیشود. پلتفرمهای استریم بزرگ مانند نتفلیکس و دیزنیپلاس گزارش دادهاند که استفاده از زیرنویس در میان مشترکانشان بهطور چشمگیری افزایش یافته است. کارشناسان معتقدند این تغییر میتواند آینده تولیدات تصویری را تحت تأثیر قرار دهد و استودیوها را به سمت ارائه زیرنویس پیشفرض برای همه آثار سوق دهد.
در نهایت، این تغییر فرهنگی نشان میدهد که تماشای فیلم دیگر یک فعالیت یکنفره و متمرکز نیست. برای بسیاری از جوانان، تماشای محتوا بخشی زندگی است؛ جایی که صدا، تصویر و متن همگی با هم ترکیب میشوند. به نظر میرسد نسل جدید نهتنها فیلم را میبیند و میشنود، بلکه آن را هم «میخواند»!



نظر شما