به گزارش «قدس آنلاین» به نقل از اداره روابط عمومی و همکاریهای علمی بین المللی پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISCC)، محمدجواد دهقانی سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) گفت: بررسی پایگاه استنادی اسکوپوس در سال ۲۰۱۶ میلادی نشان میدهد که زبان فارسی جایگاه ۱۴ دنیا از لحاظ تولید علم دنیا را کسب کرد که در مقایسه با سال ۲۰۱۲ میلادی هفت پله ارتقا و ۵۴ درصد رشد را نشان میدهد.
وی افزود: مقام معظم رهبری در دیدار با اساتید دانشگاهها در مرداد ماه ۱۳۹۲ استفاده از پیشرفت علمی برای گسترش و نفوذ زبان فارسی را مورد تاکید قرار داده و اشاره فرمودند که باید زبان فارسی گسترش و نفوذ فرهنگی زبان فارسی در سطح جهان روز به روز بیشتر و باید کاری کرد که در آینده، آن کسانی که از پیشرفتهای علمی کشور ما استفاده می کنند، ناچار شوند بروند زبان فارسی را یاد بگیرند، اما جایگاه زبان فارسی در دنیای علم چگونه است؟
دهقانی اظهار داشت: در نقشه جامع علمی کشور، ۸ هدف کلان برای نظام علم و فناوری کشور برشمرده شده که ششمین آن ارتقای جایگاه زبان فارسی در بین زبانهای بین المللی علمی است، در این نقشه اقدامات مختلفی برای رسیدن به این هدف برشمرده شده است که شامل افزایش پذیرش دانشجویان خارجی، نگارش مقالات علمی تخصصی به زبان روان فارسی، تاسیس رشتههای زبان فارسی در دانشگاههای مختلف دنیا و توسعه و ابداع روشهای سهل و سریع فارسی آموزی می شوند، اما آیا گسترش زبان فارسی به عنوان یک زبان علمی در سطح بین المللی افزایش یافته است؟
وی افزود: محققان در سرتاسر دنیا از طریق نشریات از آخرین تحولات و دستاوردهای رشته علمی شان مطلع میشوند، نشریات علمی یکی از مهمترین ابزارهای تبادل اطلاعات در دنیای علم امروز هستند، اما هر نشریه علمی ابزار موثری برای تبادل اطلاعات محسوب نمیشود. از مجموع کل نشریاتی که در سطح بین المللی منتشر میشوند، پایگاههای استنادی بین المللی معتبرترینها را نمایه سازی میکنند، بنابراین این پایگاهها شریان اصلی علمی دنیا را پوشش دادهاند، اما تا چه حد نشریات فارسی توانستهاند در شریان اصلی علم بین المللی وارد شوند؟
سرپرست ISC ادامه داد: پایگاههای استنادی علاوه بر نشریات علمی، کنفرانس های علمی را نیز نمایه سازی می کنند. این کنفرانسها نیز ابزاری برای تبادل اطلاعات در جوامع علمی هستند. پایگاههای استنادی بین المللی به نمایه سازی محتوای کنفرانسهای علمی میپردازند. سالانه کنفرانسهای متعددی در سطح کشور برگزار میشوند، اما چه تعداد از این کنفرانسها در پایگاههای بین المللی همانند نظامهای استنادی نمایه سازی میشوند؟
دهقانی گفت: هر چند امروزه زبان انگلیسی زبان اصلی علم محسوب میشود، اما کمیت تولید علم به زبان فارسی در پایگاههای استنادی بین المللی رشد داشته است. این کمیت شامل مجلات علمی و همچنین کنفرانسهایی است که به زبان فارسی تولید و در پایگاه استنادی بین المللی نمایه سازی می شوند. بر اساس اطلاعات پایگاه استنادی اسکوپوس، جمهوری اسلامی ایران در سال ۲۰۰۵ میلادی رتبه ۲۸ دنیا را از لحاظ تعداد مدارک منتشر شده به زبان فارسی در اختیار داشت. هر چند این رتبه در سال ۲۰۰۹ میلادی به رتبه ۳۰ تنزل پیدا کرد، اما از سال ۲۰۱۰ میلادی کمیت تولید علم منتشر شده به زبان فارسی روندی صعودی داشته بطوریکه در سالهای ۲۰۱۰، ۲۰۱۱، ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ میلادی به ترتیب جایگاه زبان فارسی به رتبههای ۲۸، ۲۴، ۲۱ و ۱۷ ارتقا یافته است. همچنین در سال ۲۰۱۴ و ۲۰۱۵ میلادی زبان فارسی به ترتیب رتبه های ۱۷ و ۱۶ دنیا را در اختیار دارد. زبان فارسی از ابتدای سال ۲۰۱۶ تاکنون نیز رتبه ۱۴ را دارد.
سرپرست پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) گفت: نباید نادیده گرفت که تقریباً سهم زبانهای غیرانگلیسی زبان در مقایسه با زبان انگلیسی از کل تولید علم بین الملل اندک است و از سهم زبان انگلیسی در طی ۱۰ سال گذشته نه تنها کاسته نشده است، بلکه این سهم افزایش نیز یافته است.
وی افزود: در سال ۲۰۰۵ میلادی از کل تولید علم دنیا ۸۷ درصد به زبان انگیسی تولید می شد، اما این میزان در سال ۲۰۱۴ میلادی به ۹۲ درصد افزایش یافته است. زبان چینی دومین زبان علمی دنیا است و به طور متوسط ۴ درصد تولید علم دنیا به زبان چینی است. زبان اسپانیایی و آلمانی بعد از زبان چینی رتبه های بعدی را در اختیار دارند. هر چند سهم زبان اسپانیایی از سال ۲۰۰۵ میلادی تاکنون ۱ درصد از کل تولید علم دنیا بوده است، اما زبان آلمانی افت یک درصدی را نشان میدهد. در سال ۲۰۰۵ میلادی دو درصد (۲ درصد) تولید علم دنیا به زبان آلمانی بود در حالیکه در سال ۲۰۱۴ یک درصد (۱ درصد) تولید علم دنیا به این زبان تولید می شود.
دهقانی گفت: سهم زبان فارسی از کل تولید علم دنیا از ۰.۰۱ درصد در سال ۲۰۰۵ میلادی به ۰.۰۶ درصد در سال ۲۰۱۴ و ۲۰۱۵ میلادی ارتقا پیدا کرده است. در سال ۲۰۱۴ میلادی سهم زبان عربی از علم دنیا ۰.۰۱ درصد بود، این در حالی است که سهم این زبان در سال ۲۰۱۱ و ۲۰۱۲ میلادی حدود ۰.۰۳ درصد بوده است، بنابراین به نظر می رسد کشورهای عربی این مسئله مهم را در سیاست های علمی خود نگنجاندهاند. در سال ۲۰۱۵ میلادی سهم زبان های نروژی، کورواتی، اوکراینی، مجارستانی، اسلوونی، اسلواکی، بوسنی، لیتوانیایی، فنلاندی و دانمارکی از زبان فارسی کمتر شده است.
وی افزود: از سال ۲۰۰۵ میلادی تاکنون ۱۰۱۱۶ مقاله علمی به زبان فارسی در پایگاه استنادی اسکوپوس نمایه سازی شده است که با توجه به تعداد ۳۷۱۳۵۵ مدرکی که از جمهوری اسلامی ایران در این پایگاه نمایه سازی شده است باید گفت سهم زبان فارسی ۲.۷ درصد از کل تولید علم کشور بوده است. در سال ۲۰۰۵ میلادی تعداد ۲۲۶ مقاله به زبان فارسی در سطح بین المللی منتشر شده بود، اما این میزان درسال ۲۰۱۵ به ۱۵۷۹ مورد افزایش یافت که برابر با ۳.۷ درصد از کل تولید علم کشور در سال ۲۰۱۵ است.
دهقانی گفت: به نظر می رسد علیرغم رشد زبان فارسی به عنوان زبان علم بین الملل، کشور نیاز دارد تا گامهای بزرگی در این زمینه بردارد. یکی از مناسب ترین راههای عملی برای گسترش زبان فارسی سرمایه گذاری در صنعت نشر حرفه ای و تشویق نشریات و کنفرانسهای علمی فارسی به عنوان زبان علم است. بازار نشر علم دنیا یک بازار انحصاری بوده به گونه ای که تنها ۷ ناشر بینالمللی بیش از ۵۰ درصد مقالات دنیا را منتشر میکنند، بنابراین توسعه زبان فارسی به عنوان زبان علم بین المللی نیازمند سرمایه گذاری، برنامه ریزی، آموزش و تشویق مولفههای اثرگذار در نشر علم است.
انتهای پیام/
نظر شما