به گزارش قدس آنلاین، این نشست با حضور دکتر محسن مصحفی رئیس سازمان فرهنگی و اجتماعی شهرداری مشهد، ابراهیم زرهساز مدیرکل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان،دکتر مهدی شریفی، مشاور فرهنگی رئیس شورای پنجم مشهدتنی چند از نویسندگان خراسانی و مسئولین در فرهنگسرای بهشت مشهد برگزار شد.
در این مراسم سروش مظفرمقدم، نویسنده و روزنامهنگار مشهدی تصریح کرد: مقدمات کار این جشنواره در دو سه ماه گذشته فراهم شد. ایده آن ایدهای قدیمی بود تا بتوانیم از استعدادهای سطح مشهد استفاده کنیم و اینها فعال شوند و از آثار آنها استفاده کنیم و این شد که جشنواره را به نام کوچه آغاز کردیم.
وی با بیان اینکه یکی از عوامل پیوند دهنده هویتی در هر شهری ادبیات داستانی است، تأکید کرد: این جشنواره در نوع خودش از اولینها است که خوشبختانه با مساعدت معاونت فرهنگی و سیاستگذاران فرهنگی مشهد زمینههای برگزاری این رویداد را فراهم کردند. البته از حضور انجمنهای خصوصی و همراهی نویسندگان مشهد نمیتوان غافل شد که اگر این نبود چنین حرکتی محقق نمیشد.
وی با اشاره به اینکه حرکاتی که تا کنون در این زمینه انجام شده مستمر نبوده است، گفت: در نظر داریم در طول سال کارگاهها و جلسههای فرهنگی را برای علاقهمندان برگزار کنیم و امیدواریم که این جشنواره به جریانی همیشگی و دائمی تبدیل شود.
مظفرمقدم در این نشست عنوان کرد: فرهنگسرای بهشت با هدف احیای خردهفرهنگها، تاریخ و هویت محلات مشهد، احیای پیوندهای فرهنگی میان ساکنان شهر و نگاهی دوباره به مفهوم شهروندی آغاز به کار میکند. موضوعات این جشنواره شامل موارد زیر است: «آسمان شهرم را آبیتر دوست دارم»، «یک صبح تا غروب در ترافیکهای شهر»، «در دامان طبیعت دور از اجتماع خشمگین»، «پهلوانان شاهنامه فردوسی شخصیتهای امروز داستان ما»، «آدمهایی که خوب میشناسیم»، «در همسایگی و رفاقت با امام مهربان»، «کوچههایی که رنگ بچگیهایمان را دارند»، «محلهای که دیگر نیست»، «چنارها، پرندگان، غروب و خیابانهای خاطرهانگیز مشهد»، «محله برو و بیا»، «کتابخانه کوچک من»، «تا هستیم قدر هم را بدانیم»، «ناامیدی و یأس بلای جان زندگی»، «روشنایی و مهربانی در نگاه گذشتگانمان تا امروز«»، «اینجا لبخند رایگان است»، «همدردی با فقرا و دردمندان شهر»، «مرگ هر بوته سبز، مرگ ما انسانهاست»، «طبیعت امانت زمین است»، «از خانهای کوچک تا خانهای به وسعت شهر».
مظفرمقدم ادامه داد: اگر داستانهایی با موضوعهای دیگر هم ارسال شود ما درباره آنها داوری میکنیم اما اولویت با آثار مرتبط است. این را هم باید تأکید کنم که گروه سنی خاصی در این جشنواره نداریم. در پایان هم آثار منتخب را در کتاب نفیسی چاپ خواهیم کرد و در روزنامهها و مطبوعات نیز به چاپ خواهد رسید.
حسین لعلبذری در ادامه به نمایندگی از داستان نویسان مستقل مشهد، گفت: میدانیم که مشهد از دیرباز محلی برای ارجاع ادبیات بوده است و متأسفانه در سالهای گذشته مقداری مهجور افتاده است و اگر نگاهی به جشنوارهها بیندازیم در شهرهای دیگر، میبینیم که مشهد آن جایگاهی که شایسته آن بوده است را امروز ندارد. البته صرف برگزاری جشنواره مهم نبوده است و امید است تا در این زمینه بسترسازی صورت گیرد.
لعلبذری خاطرنشان کرد: در نظر داریم تا این جشنواره به جریانی پیوسته تبدیل شود و بار آموزشی آن برای کسانی که به این آموزشها نیاز دارند غنی و پربار باشد. امیدواریم تا ضمن بررسی کارها نوعی ارتباط با نویسندگان برقرار شود. بنابراین، هدف این است که راههایی برای گفتوگو باز شود.
در پایان این نشست علی صنعوی، مترجم و دبیر اجرایی این جشنواره تصریح کرد: آنچه باعث شد این جشنواره برگزار شود، این بود که از مدتها قبل وقتی با داستاننویسان مشهد صحبت میکردیم راجع به این صحبت میشد که ادبیات داستانی درمشهد که شهری است که زبان فارسی در آن زنده شده است، چقدر در آن زبان فارسی مغفول واقع شده است. در واقع این ادبیاتی است که برادر و خواهر زیاد دارد اما بضاعت آنها نیز کم است.
صنعوی اشاره کرد: دبیرخانه فرهنگ شهروندی خوشبختانه پیشقدم شد تا رویدادی در راستای این هدف بردارد و این خوشسلیقگی را باید قدر دانست.
مبنای کار بر این است که تمام علاقهمندان داستانهای خود را متناسب با موضوعهای مطرح شده از طریق ایمیل، فکس، تلگرام برای دبیرخانه این جشنواره ارسال کنند. از همه خواستهایم تا موضوعها را به هویت شهر مشهد متمایل کنند. ما داشتههایی داشتیم که متأسفانه بسیاری از آنها از ما فاصله گرفته و مدرنیسم آن زیباییهای کهن را از آن گرفته است.
انتهای پیام
نظر شما