به گزارش گروه فرهنگی قدس آنلاین، مجموعه تلویزیونی «حکایتهای کمال» که هر شب از شبکه دوم سیما پخش می شود بر اساس مجموعه داستانی با همین عنوان ساخته شده است. تجربه ساخت این مجموعه و مجموعه هایی مانند قصه های مجید که با اقتباس از یک اثر ادبی و با توجه به سبک زندگی جاری مردم و آداب و رسوم ایرانی ساخته شده همیشه در جامعه ما با اقبال مخاطب همراه بوده است.
«حکایتهای کمال» به کارگردانی قدرت الله صلح میرزایی داستان یک نوجوان به نام «کمال» است. این سریال روایتی از دهه ۴۰ است که ساختاری اپیزودیک دارد و در مرکز سیما فیلم تولید شده است.
محمدمیرکیانی نویسنده مجموعه «حکایت های کمال» و ناظر کیفی این سریال ، داستان های مجموعه را بسط و گسترش داده و قرار است در ۵ جلد به زودی منتشر شوند. راجع به مجموعه داستان «قصه های کمال» ، سیر ساخت این سریال و ظرفیت های ادبیات کودک و نوجوان برای اقتباس با این نویسنده به گفتگو نشسته ایم که می خوانید.
چه شد که شروع کردید به نوشتن مجموعه «حکایت های کمال»؟
این اثر به نوعی دایره المعارف مردم دهه ۴۰ تهران قدیم است. سبک زندگی، آداب و رسوم مردم شناختی و زندگی آن دوران برای بچه های امروز ناشناخته است در حالی که نسل امروز باید بداند، پدران و مادراشان در روزهای کودکی و نوجوانی چه شرایطی داشتند. این مجموعه داستان ها و سریالی که بر اساس این داستان ها ساخته شده، نشان می دهد زندگی بچه های دهه های قبل با سختی و رنج همراه بوده و اکثر آن ها با فقر و تنگدستی دست و پنجه نرم کرده اند ولی الان زندگی بچه ها فرق کرده، هم امکانات آن ها بیشتر شده و هم تفریح ها و دورهمی ها.
بین قصه های نوشته شده با آنچه در تلویزیون نمایش داده می شود، چه تفاوتی وجود دارد و آیا داستان ها برای تصویری شدن، تغییر کرده اند؟
حتما وقتی اثر ادبی می خواهد تبدیل به اثری تصویری شود در آن تغییراتی به وجود می آید. اساس و جوهره فیلمنامه بر اساس شخصیت کمال در کتاب است اما گاهی قصه ها جابجا شده و یا با هم ترکیب شده اند . برای گسترش طرح هم شخصیت هایی به شخصیت های اصلی کتاب اضافه شده است تا به یک اثر تلویزیونی تبدیل شود. در این داستان ها هم تغییراتی داده شد و حذف و اضافه هایی انجام شد تا قصه، ظرفیت بصری بیشتری پیدا کند. اما شخصیت ها تقریبا همان هایی هستند که در داستان ها هم حضور دارند. کمال، پدر و مادرش و شخصیت های فرعی مثل عباس هم در داستان های مکتوب هستند و هم در سریال. آنچه به عنوان سریال «حکایت های کمال» پخش می شود بر اساس مجموعه «داستان های کمال» است و هسته اولیه همان کتاب است یعنی اگر آن کتاب نبود این سریال هم ساخته نمی شد.
شما به عنوان نویسنده مجموعه داستان «حکایت های کمال» در جریان این تغییرات بودید؟
بله من در جلسه که با گروه سازندگان سریال داشتم گفتم در تغییر آنچه به جذابیت های قصه کمک می کند، آزاد هستند. در همه جای دنیا اگر نویسنده ای بخواهد اثرش تبدیل به محصولات تصویری شود باید آزادی عمل را به گروه سازنده بدهد.
مجموعه داستان «حکایت های کمال» چه ویژگی هایی داشت که به مرحله اقتباس رسید؟
به طور کلی هنرمند و فیلم نامه نویس می تواند از آثار ادبی که ارزش و ظرفیت زایش، تولید فکر و فرهنگ دارند، استفاده کند و نسخه های بصری تازه ای تولید کند. این آثار نه یک بار بلکه چندین بار می توانند مورد اقتباس قرار بگیرند مثلا از حکایت های کمال به خاطر ظرفیت هایی که دارد می توان چندین بار برای نسخه های متفات اقتباس کرد و نسخه های انیمیشن و یا سینمایی بر اساس آن ساخت مثل اتفاقی که برای آثار ادبی مثل پینوکیو، رابین هود، باخانمان، هاکلبری فین، آن شرلی، بینوایان و بسیاری از آثار ادبی مطرح دنیا رخ داده و کارگردان ها نسخه های متفاوت انیمیشن، سریال و سینمایی برای گروه های سنی مختلف بر اساس این آثار ساخته اند که معمولا هم با اقبال مخاطب مواجه شده است. این آثار معمولا به دلیل روایت جریان اصیل زندگی و اندیشه های جاری در آن ها، مورد توجه قرار می گیرند و قدرت زایش جدید دارند چون برای صاحبان هنر ظرفیت هایی ایجاد می کند تا هربار با نگاهی تازه به سراغ آن ها بروند و در مورد آن ها به ابعاد تازه ای فکر کنند.
ساخت نسخه سریالی بر اساس داستان های این مجموعه، پیشنهاد شما بود؟
بله سال ۹۵ و بدو ورود آقای سید مرتضی میرباقری به عنوان معاون سیما، شورایی با عنوان شورای سیاستگذاری برنامه های کودک و نوجوان تشکیل شد که من در همان سال به این شورا پیشنهاد دادم مجموعه حکایت های کمال را بر اساس داستان هایی با همین عنوان، ساخته شود. آقای میرباقری از این پیشنهاد استقبال کرد و دستور ساخت آن را برای شبکه یک داد اما چون این شبکه امکانی نداشت برای گروه سنی کودک اثری تولید کند پیشنهاد و طرح ساخت سریال، به مرکز سیما فیلم ارجاع داده شد.
داستان ها چه ویژگی داشت که شما را ترغیب کرد، چنین پیشنهادی بدهید؟
می خواستم بچه های امروز قدر داشته ها و زندگی شان را بدانند . انتظارات بچه های امروز خیلی زیاد شده به طوری که گاهی همین انتظارات نابجا پدرها و مادرها را وادار می کند به سمت درآمدزایی هایی بروند که واقعا شاید درست نباشد و مهم ترین آسیبش همین است که خانواده ها کم تر فرصت دارند دور هم جمع شوند . مساله بعدی خواستم میزان رضایتمندی بچه های دهه ۴۰ را به بچه های امرزو نشان دهم که با کم ترین امکانات احساس خوشبختی و شادی داشتند به طوری که فقیرترین بچه امروز، ثروتمندترین بچه آن روز بوده . این احساس رضایتمندی البته در کل جامعه وجود داشت حتی بزرگترها. و خیلی برایم اهمیت داشت اثر به گونه ای ساخته شود که هر دو گروه سنی کودک و نوجوان و بزرگسال را به عنوان مخاطب داشته باشد تا خانواده ها به انگیزه دیدن آن، دور هم جمع شوند. دیدن این سریال برای بزرگترها نوستالوژی است چون با دیدن آن، خاطره هایشان زنده می شد و بچه ها متوجه نوع زندگی پدرها و مادرهای شان می شدند.
آیا ادبیات کودک و نوجوان ایران ظرفیت اقتباس های سینمایی و تلویزیونی دارد؟
بله تا به حال از آثار نویسنده های زیادی اقتباس شده است که خوشبختانه اکثر آن ها تجربه های موفقی بوده اند. آثار هوشنگ مرادی کرمانی، محمدرضا یوسفی، محمدرضا بایرامی، جعفر ابراهیمی شاهد، شکوه قاسم نیا، مهری ماهوتی، محمدرضا سرشار ، حسین فتاحی، مهدی آذریزدی و آثار خود من و نویسندگان دیگر که از روی آثار آن ها به صورت انیمیشن، فیلم و یا سریال اقتباس شده است، این تجربه ها نشان می دهد این ادبیات ظرفیت های زیادی دارد تا مورد استفاده هنرمندان و فیلمسازان قرار بگیرد.
حکایت های کمال قرار است ادامه پیدا کند یا در قسمت های ساخته شده به پایان می رسد؟
این کار فعلا در ۳۱ قسمت تولید شده است . شهرکی به نام حکایت های کمال با متریال واقعی در مقیاس ۴ هزار مترمربع، برای ساخت این سریال ساخته شده است و قرار است همه آثاری که با این موضوعات ساخته می شود در این شهرک فیلمبرداری شود، بنابراین امکان ادامه داشتن این مجموعه هست چون در این شهرک بناها، خانه ها، مغازه ها، آب انبار، امام زاده و کلا معماری آن زمان در دسترس است و ساخت ادامه سریال، حتما با هزینه های کم تری انجام می شود اما همه چیز مربوط می شود به نوع اقبال مخاطب و خواست سازمان.
انتهای پیام/
نظر شما