تحولات لبنان و فلسطین

تهیه‌کننده فیلم «مست عشق» با قبول مسئولیت مشکلات پیش‌آمده برای این فیلم و دفاع از عملکرد حسن فتحی تاکید کرد: پیگیری‌های حقوقی برای اقدام غیرحرفه‌ای و خلاف قرارداد سرمایه‌گذار ترک - که ایرانی‌الاصل است - برای پخش این فیلم در حال انجام است.

پاسخ تهیه‌کننده ایرانی «مست عشق» به حاشیه‌های اخیر

به گزارش قدس انلاین ، چند روز قبل خبری مبنی بر اقدام سرمایه‌گذار و تهیه‌کننده ترکیه‌ای فیلم «مست عشق» به کارگردانی حسن فتحی برای تدوین این فیلم و پخش آن در قالب سریال منتشر شد که با بی‌خبری و واکنش تند فتحی هم همراه بود.

پس از آن تهیه‌کننده ترک با انتشار یادداشتی به مشکلاتی اشاره و اعلام کرد که کارگردان فیلم پیگیری خاصی برای تکمیل این فیلم انجام نداده است. این گفته‌ها نیز با پاسخ فتحی روبه‌رو شد و حالا تهیه‌کننده ایرانی فیلم که فتحی هم از او خواسته بود درباره اسناد و مدارک و قرارداد این فیلم روشنگری کند، توضیحاتی را ارائه کرده است.

مهران برومند در بیانیه‌ای که آن را به طور اختصاصی در اختیار ایسنا قرار داده نوشته است:‌ «با توجه به اخبار منتشرشده توسط یک شبکه ماهواره‌ای فارسی‌زبان خارج از کشور مبنی بر پخش سریال «مست عشق» از آن شبکه و همچنین حواشی مربوطه ضمن اظهار تأسف و پوزش از مخاطبان به دلیل رسانه‌ای شدن برخی مطالب خارج‌ از شأن این اثر و عوامل محترم، همچنین قبول مسئولیت مشکلات به‌وجودآمده به عنوان تهیه‌کننده و دفاع تام از عملکرد دلسوزانه و مسئولانه کارگردان محترم جناب آقای فتحی و رد همه‌ اتهامات وارده به ایشان به خصوص اتهام عدم پیگیری و تلاش برای اتمام پروژه در طی این مدت، مطالب زیر به اطلاع می‌رسد:

اول. «مست عشق» یک فیلم سینمایی است بر اساس فیلمنامه‌ مشخص و قرارداد تولید مشترک بین دو طرف ایرانی و ترک که متأسفانه به دلیل اختلاف‌های حقوقی و مالی پیش‌آمده بین طرفین چند سکانس کلیدی فیلمنامه فیلمبرداری نشده و با این‌که ۹۸ درصد کار به اتمام رسیده اما به لحاظ قصه، فیلم ناقص است و طبق نظر کارگردان محترم باید کامل شود، در نتیجه موضوع تبدیل شدن این فیلم ناقص به سریال کاملِ آماده‌ پخش، خبری عجیب، خلاف اصول حرفه‌ای و خلاف مفاد قرارداد است و هر گونه تدوین و واگذاری حق پخش این اثر بدون هماهنگی طرف دیگر و بدون نظارت نویسنده و کارگردان مصداق خلاف واضح محسوب شده و قابل پیگرد است که مراتب و مقدمات لازم برای این امر در حال انجام است.

دوم. برخلاف گمانه‌زنی‌ها و شایعات هیچ مشکل و اختلافی بین دو کشور ایران و ترکیه در خصوص این اثر وجود نداشته، هنرمندان هر دو کشور در فضایی دوستانه، همدلانه و با جان و دل برای ساخت اثر اهتمام ورزیدند و حتی برای حل مشکلات و اختلافات حقوقی شاهد همکاری، میانجیگری و تلاش مجدانه و صمیمانه‌ وزارت فرهنگ کشور ترکیه، وزارت فرهنگ و ارشاد کشور (ایران) و همچنین وزارت امور خارجه و سرکنسول محترم کشور در استانبول بودیم، اما متأسفانه علی‌رغم همه‌ این تلاش‌ها و همچنین پیگیری‌های حقوقی در حال انجام، سرمایه‌گذار طرف ترک (که ایرانی‌الاصل هستند) اقدام به این عمل غیرحرفه‌ای، غیراخلاقی و خلاف قرارداد کرده است.

سوم. نسبت به ادعای سرمایه‌گذار محترم ترک برای اقدام جهت تکمیل و حل مشکلات بر پایه اسناد مالی و قراردادهای موجود به شدت استقبال می‌کنیم. این مطلبی است که ما همواره و مجدانه و از طرق مختلف پیگیر بودیم ولی متأسفانه ایشان برخلاف ادعا با گرو نگاه داشتن فیلم تنها شرطشان را فروش و واگذاری سهام خود (با قیمتی گزاف و غیرواقعی) عنوان کردند و عملا باعث قفل شدن پروژه در تمامی ابعاد شدند. توصیه می‌کنیم دوستان به‌جای فرافکنی و سعی در اختلاف‌افکنی بین عوامل ایرانی که عملی غیراخلاقی و غیرحرفه‌ای محسوب می‌شود به ادعاهای مطروحه‌ خود پایبند بوده و عمل کنند. ما آمادگی خود را جهت انتشار اسناد و قراردادهای فی‌مابین بدین‌وسیله اعلام کرده و در هر مرجع صالحی آمادگی بررسی و داوری نسبت به حل مشکلات را داریم.

لازم به ذکر است خارج از بحث حقانیت طرفین دعوا و اختلاف که مراجع ذی‌صلاح تعیین خواهند کرد، اتهامات غیراخلاقی و دروغ و همچنین اختلاف‌افکنی و تسویه حساب‌های شخصی به دور از شأن سازندگان و دست‌اندرکاران این اثر است و برادرانه تقاضا دارم این موارد بدیهی رعایت شود و خدای نکرده غلبه احساسات بر عقلانیت باعث خسران و پشیمانی و ظلم به صاحبان اصلی اثر یعنی مخاطبان محترم نشود.

اشاره به این نکته ضروری است صرف اختلاف‌های حقوقی و مالی فی‌مابین طرفین در هر پروژه‌ای تا معلوم نشدن حق در مراجع صالحه، متضمن عمل به خلاف و اقدام یک‌طرفه برای واگذاری بدون رضایت طرف مقابل نیست و این عمل، مجرمانه و قابل پیگرد است و در مورد پروژه‌ سینمایی «مست عشق» نیز هم‌اکنون اقدامات لازم حقوقی بین‌الملل در حال انجام است تا مانع از پخش این اثر ارزشمند شود که حاصل تلاش هر دو طرف ایرانی و ترک است.

بار دیگر تأکید می‌کنم اختلافات حقوقی و شخصی طرفین  مجوزی برای بی‌اخلاقی، اتهام و عمل غیرقانونی نیست و از طرفین ضمن درخواست حفظ آرامش و عقلانیت خواهان پایان دادن حواشی رسانه‌ای و حل و فصل اختلاف‌ها در مراجع ذی‌صلاح و قبول نتایج آن هستم و یادآور می‌شوم که حق این اثر پخش جهانی و سینمایی در معتبرترین مبادی پخش است، همان‌طور که خواسته‌ عموم مخاطبان محترم است و علی‌رغم هر اختلافی که فی‌مابین وجود دارد حق، شأن و احترام اثر و هنرمندان دخیل در ساخت آن باید رعایت شود.

در پایان از همه‌ عزیزان پیگیر و علاقه‌مند به خاطر قصور و کوچکی خود در برابر عظمت این اثر که متعلق به حضرت مولانا و شمس‌الحق تبریزی است عذرخواهی و پوزش می‌طلبم و مسئولیت همه‌ مشکلات به‌وجودآمده را با هر تاوانی به طور کامل می‌پذیرم.

گفتم که خاموش باشید تا راهی بازیابید/ زیرا که "سخن" غبارانگیز است/ مگر "سخن" کسی که از غبار گذشته باشد...  «شمس تبریزی»

مهران برومند، تهیه‌کننده‌ پروژه سینمایی «مست عشق»

چهاردهم اردیبهشت ۱۴۰۰»

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.