به گزارش قدس آنلاین، سردار تیمور حسینی، رئیس پلیس راهور فراجا در گفتوگویی درباره گواهینامه دو زبانه گفت: گواهینامه دو زبانه یک قابلیت جدید در گواهینامه است. با توجه به اینکه فردی برای رانندگی در یک کشور دیگر نیز نیاز به گواهینامه دارد، با این قابلیت نیاز به ترجمه گواهینامه ندارد و در کشورهای دنیا این گواهینامه قابل استفاده است.
وی ادامه داد: این قابلیت در کشورهایی که در موضوع آییننامه رانندگی و گواهینامه رانندگی عضو کنوانسیون ژنو باشند اجرا میشود. در واقع گواهینامه دو زبانه در کشورهای عضو کنوانسیون ژنو تا ۶ ماه پذیرفته میشود. ما نیز گواهینامه کشورهایی که عضو کنوانسیون ژنو هستند را تا ۶ ماه میپذیریم.
رئیس پلیس راهور فراجا درباره تبدیل گواهینامه گفت: اما در ۷۲ کشور بحث تبدیل گواهینامه مطرح است به این معنی که اگر ما با کشوری طرف قرارداد باشیم، آنها گواهینامه ما را بدون آزمون و بدون گرفتن امتحان تبدیل میکنند ما نیز متقابلا گواهی نامه این کشورها را بدون آزمون تبدیل میکنیم. این بحث از موضوع دو زبانه بودن گواهینامه متفاوت است.
سردار حسینی در بخش دیگری از صحبتهای خود درباره نقاط حادثهخیز گفت: دو سال پیش با وزارت راه درخصوص ۸۸۷ نقطه حادثهخیز به عنوان نقاط اولویتدار به توافق رسیدیم. به نظر من از این تعداد حدود ۳۰ درصد رفع شده است. ضمن اینکه در کشور نزدیک به ۶ هزار نقطه حادثهخیز داریم.
وی با اشاره به اهمیت نگهداشت راههای موجود و رفع نقاط حادثهخیز در شهرها و جادههای کشور گفت: البته این ۶ هزار نقطه حادثهخیز در شهرها و جادهها هستند و صرفا مربوط به جادهها نیستند. مقداری رفع نقاط حادثهخیز به صورت لاکپشتی انجام میشود. یعنی نیاز است که هم وزارت راه و شهرسازی و هم شهرداریها در این زمینه سرعت بیشتری داشته باشند.
نظر شما