تحولات منطقه

نشست مدیران شبکه جهانی جام­ جم با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل، رییس بنیاد سعدی و سایر عوامل این بنیاد، برگزار شد.

حدادعادل: ساختاری که برای گسترش زبان فارسی در نظر گرفته شده، بسیار کوچک و مشکل­ ساز است
زمان مطالعه: ۴ دقیقه

به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی شبکه جهانی جام جم دکتر حسن ملکی، ضمن ابراز خرسندی از حضور مدیران بنیاد سعدی در شبکه جهانی جام ­جم گفت: در بسیاری از کشورها خصوصاً کشورهایی با تمدن دیرینه، برنامه­ریزی­های کلان و تلاش مضاعفی برای حفظ و گسترش زبان و ادبیات این کشورها انجام می­شود که از جمله آنها فعالیت موسسه گوته در آلمان و موسسه کنفوسیوس در چین برای گسترش فرهنگ و زبان آلمانی و چینی در جهان است.این در حالی است اغلب این تلاش ها توسط مهاجران این کشورها صورت می گیرد،وی با اشاره به اینکه تا چند دهه قبل زبان فارسی در گستره وسیعی از جهان و بویژه در شبه قاره و بسیاری از کشورهای اطراف ایران مورد استفاده قرار می گرفت،از کاهش تکلم با این زبان شیرین و نیز حذف کرسی‌های آموزشی زبان فارسی در برخی کشورها ابراز نگرانی کرد و گفت باید در زمینه ترویج زبان فارسی و حفظ آن بویژه در میان ایرانیان خارج کشور تلاش گسترده‌ای صورت داد.

سرپرست شبکه جهانی جام­‌جم با بیان این مطلب که ما ایرانیان خارج از کشور را سفیران فرهنگی می­‌دانیم، افزود: این هم وطنان، دلسوز نظام و مملکت بوده و غالباً از سطح تحصیلات بالا و سرمایه‌­های مالی و معنوی سرشاری برخوردار هستند که این عوامل می­تواند منجر به بهره‌­مندی از آنها به عنوان معلمان آموزش زبان فارسی شود.

دکتر ملکی ضمن اشاره به بیانات و تاکید موکد مقام معظم رهبری در خصوص حمایت از ایرانیان خارج از کشور گفت: متأسفانه نه تنها شاهد عملکرد قابل قبولی از دستگاه­های متولی در این خصوص نیستیم بلکه نوعی رها شدگی فرهنگی در نسل سوم و چهارم را مشاهده می­کنیم که منتج به انهدام هویت، آیین­ها، مذهب ، سبک زندگی و بویژه کم رنگ شدن زبان فارسی ایرانیان خارج­ نشین شده است.

او در ادامه افزود: شبکه جهانی جام­جم با هدف صیانت، آموزش و گسترش زبان و ادبیات فارسی از آمادگی همه جانبه برای تولید و پخش مستند، انیمیشن، فیلم کوتاه، گزارش، مسابقه، مصاحبه، معرفی کتاب و... برخوردار بوده و علاقمند به همکاری در تمامی زمینه­ها با بنیاد سعدی و به نمایش گذاشتن دستاوردها و تالیفات این بنیاد از قاب رسانه است.

در ادامه این نشست، دکتر غلامعلی حداد عادل با بیان اینکه فرصت مناسبی برای همکاری بنیاد سعدی با شبکه جام­ جم ایجاد شده، گفت: مهاجرت مخصوص دوران انقلاب نبوده و هر کس بنا به دلیلی مهاجرت کرده است. اما هم اکنون عمده دلیل مهاجرت بسیاری از ایرانیان عدم هماهنگی اقتصاد کشورمان با آموزش است؛ به این معنا که تعداد فارغ­‌التحصیلان ما بسیار بالا و ظرفیت به کارگیری و ایجاد زمینه اشتغال برای آنها فراهم نیست. از سوی دیگر به دلیل فشارهای بین المللی و تحریم­های جدی از سال 88 به بعد، دشمن درصدد جلوگیری از رشد و سرمایه­ گذاری کشورمان بوده و همین امر سبب تشدید و افزایش موج مهاجرت شده است. اگر چه از این رخداد متأسفیم اما متعجب نیستیم چرا که علت خروج ایرانیان را می‌­دانیم!

رییس بنیاد سعدی ضمن تاکید بر ضرورت تدوین منشور برای مدیران و مجریان شبکه جهانی جام ­جم افزود: در این شبکه شناسایی ذائقه مخاطبِ دور از دسترس و پراکنده در سراسر دنیا الزامیست و برای رسیدن به این شناخت، شبکه نیازمند انجام مطالعات تحقیقی و نظری در زمینه­‌های روانشناسی، جامعه­ شناسی، هنری، آموزشی و ... است که عصاره این مطالعات به بایدها و نبایدها و تهیه منشور مورد نظر می­انجامد.

دکتر حداد عادل در ادامه با اشاره به جایگاه زبان و اهمیت آن در برنامه ­سازی اظهار داشت؛ به غیر از مقوله زبان،موضوعاتی چون هنر، تاریخ، ورزش، جاذبه­‌های گردشگری، نمایش پیشرفت­های کشور، طرح مشکلات مهاجران از جمله مواردی است که در تولید برنامه باید مورد توجه ویژه مدیران و برنامه­سازان شبکه جهانی جام­ جم قرار گیرد.

رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با عنوان اینکه موسیقی نرم زبان فارسی، مهمترین عامل گسترش و نفوذ آن است گفت: در سال­های بعد از انقلاب شاهد فعالیت­های بسیاری برای گسترش زبان فارسی بوده‌­ایم اما متأسفانه ساختاری که برای این موضوع در نظر گرفته شده بسیار کوچک و مشکل­ ساز است و با چند کارشناس و تشکیل بنیادهایی با بودجه محدود نمی ­توان کار بزرگی انجام داد. این در حالیست که در سایر کشورها در زمینه حفظ زبان و ادبیات، وزارتخانه و سازمان­های بزرگی دایر می­‌شود.

دکتر حداد عادل در ادامه ضمن پیشنهاد تدوین تفاهم­نامه اختصاصی و عملیاتی بین بنیاد سعدی و شبکه جام ­جم گفت: محتوای این تفاهم نامه باید به صورت مشترک تهیه شده و مرجع و ارائه دهنده راهکارهای عملی در زمینه‌­های فعالیتمان باشد.

در پایان این نشست سایر مدیران بنیاد سعدی ضمن ارائه نظرات و پیشنهادات خود در زمینه همکاری با شبکه جام ­جم، به تشریح فعالیت­های این بنیاد پرداختند که برگزاری دوره­های آموزش فارسی در جهان، تقویت کرسی­های زبان فارسی در دانشگاه­های خارج از کشور، تالیف کتاب، برنامه ­ریزی آموزشی و درسی،  برگزاری المپیاد، فعالیت در فضای مجازی از جمله فعالیت­هایی است که به گفتۀ آنها، علیرغم محدودیت­های مالی و اقتصادی در بنیاد صورت گرفته است.

انتهای پیام/

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.

نظرات

  • نظرات منتشر شده: 1
  • نظرات در صف انتشار: 0
  • نظرات غیرقابل انتشار: 0
  • کاربرجدید ۰۷:۵۷ - ۱۳۹۸/۰۵/۲۳
    1 0
    سياست هاي نابخردانه بنياد سعدي و نگاه سودجويانه براي كسب درآمد از رهگذر آموزش زبان فارسي ضربات مهلكي را برپيكره زبان فارسي در خارج از كشور وارد آورده است . اگر شمع زبان فارسي هنوز در گوشه و كنار جهان سوسو مي زند به همت بخش هاي زبان فارسي در دانشگاه هاي خارجي و همت بعضي ازرايزني هاي فرهنگي و ايرانيان مقيم است و گرنه بنياد سعدي امروز به بزرگترين تهديد زبان فارسي تبديل شده است. يك نمونه آن مقايسه دوره هاي دانش افزايي زبان فارسي در هر سال در تهران است كه اين تنها انگيزه فارسي آموزان خارجي براي انتخاب رشته زبان فارسي با شهريه سنگيني كه بنياد براي شركت در اين دوره ها تعيين مي كند عملا بسياري را از اين فرصت محروم ساخته است از اينرو تعداد شركت كنندگان در اين دوره ها از 250 نفر به 40 نفر كاهش يافته است زيرا اگر قرار به دادن شهريه باشد ترجيح مي دهند در دوره هاي موسسه دهخدا كه معتبر و شناخته شده است و از استادان با تجربه تر بهره مند است شركت كنند.