تحولات منطقه

مدیر فروش غرفه انتشارات آستان قدس رضوی می‌گوید: با توجه به شرایط روز، ناشران کودک و نوجوان باید خودشان را مجهزتر کنند که یکی از نمودهای آن استفاده از تصویرگری‌های شاد و جذاب است.

نیازمند تصویرگری‌های شاد و جذاب برای کتاب‌های کودک و نوجوان هستیم
زمان مطالعه: ۲ دقیقه

به گزارش قدس آنلاین، محمد پوریوسفی مدیر فروش غرفه انتشارات آستان قدس رضوی (به نشر) درباره کتاب‌های جدید این انتشارات توضیح داد.

او گفت: در نمایشگاه کتاب امسال 2 غرفه داریم؛ یکی غرفه بخش بزرگسال است که تجمیعی از مراکز فرهنگی آستان قدس رضوی است. غرفه دیگر نیز کودک و نوجوان است که در آن به صورت تخصصی کتاب‌های مربوط به آنان عرضه می‌شود.

وی درباره کتاب‌های جدید به نشر گفت: در قسمت کودک و نوجوان، بالغ بر 80 کتاب جدید ارائه کردیم که پرفروش‌ترین آثارمان، کتاب‌های خانم کلر ژوبرت است. همچنین مجموعه 3 جلدی «دشت مرموز» آقای میرکیانی نیز با استقبال خوبی روبه‌رو شده است. در قسمت بزرگسال، رمان‌های دینی جزءپرمخاطب‌ترین‌ کتاب‌هاست. در این بین کتاب «مرا با خودت ببر» آقای مظفر سالاری نظر مخاطبان بیشتری را به خود جلب کرده است. در کنار آن رمان‌های دینی «من و آقای همسایه»، «من و آقای ضامن» و ... نیز جزپرفروش‌ها بوده است.

پوریوسفی با اشاره به فعالیت جدی به نشر در عرصه ادبیات کودک و نوجوان گفت: انتشارات به نشر در 3 سال اخیر به صورت جدی در حوزه ادبیات کودک و نوجوان به ویژه ادبیات دینی و داستانی فعال شده و تلاش کرده اتفاق متفاوتی را در این زمینه رقم بزند. مهم‌ترین مشخصه برای این ادعا این است که تمام کارهایی که انجام می‌شود، تألیفی است و کتاب ترجمه‌ای نداریم.

او با اشاره به کتاب‌های شاخص به نشر در یکسال اخیر در حوزه کودک و نوجوان گفت: از جمله مهم‌ترین کتاب‌هایی که در همین حوزه کار می‌کنیم، تألیفات آقای میرکیانی است. علاوه براین، به نشر تألیف آثار جدیدی را در یکسال اخیر مورد توجه قرار داده که آثار خانم کلر ژوبرت است. استقبال مخاطبان از این کتاب‌ها بسیار بالا است.

وی در پاسخ به سؤالی درباره اینکه چه قدر تلاش شده مفاهیم دینی به زبان خود بچه‌ها به آنان آموزش داده شود، گفت: بدون شک، با توجه به گسترش اینترنت و فضای مجازی، بسیاری از اطلاعات مانند زندگینامه ائمه و پیامبران در دسترس بچه‌ها قرار دارد. برهمین اساس، چاپ کتابی که فقط بخواهد این اطلاعاتِ صرف را بدهد، خیلی قابل پذیرش نیست. برهمین اساس، ما برای بیان مفاهیم قرآنی، احادیث و ... سراغ شیوه جدیدی رفتیم و آنها را از زبان بچه‌ها یا حیوانات به رشته تحریر درمی‌آوریم. این اتفاق برای این است که احساس کنند، از زبان خودشان این حرف‌ها را می‌شنوند. این شیوه حتماً اثرگذارتر است و بچه‌ها را بیشتر مجاب به خواندن کتاب می‌کند.

پوریوسفی ادامه داد: در نمایشگاه قرآن امسال و سال گذشته و نمایشگاه کتاب امسال، استقبال خوبی از آثار صورت گرفت. دلیل این موضوع به‌کارگیری همین روش بود.

او درباره استفاده از تصویرگری‌های مناسب در کتاب‌های کودک و نوجوان گفت: به نظرم با توجه به شرایط روز، ناشران کودک و نوجوان باید خودشان را مجهزتر کنند که یکی از نمودهای آن استفاده از تصویرگری‌های شاد و جذاب است. ما همین مؤلفه را در آثار اخیر خود مورد توجه قرار دادیم و تلاش کردیم تصویرگری‌های بهتری برای کتاب‌ها انتخاب کنیم.

منبع: خبرگزاری تسنیم

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.