قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل گفت: امروز در برابر جنگ نابرابر و هجوم وحشت آوری به نام مدرنیسم قرار داریم که زبان و فرهنگ ما را به شدت تهدید می‌کند.

"مدرنیسم"‌ زبان و فرهنگ ایران را به شدت تهدید می‌کند

به گزارش قدس آنلاین، حسین سالارآملی در دوازدهمین گردهمایی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی که در دانشگاه رازی کرمانشاه برگزار شد اظهار داشت: تولید علم، توسعه و تمدن‌سازی در منطقه و کل کشور از مهمترین کارکردهای فرهنگی دانشگاه‌ها در کشور است.

قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل با بیان اینکه اکنون کارکرد فرهنگی مادر سایر کارکردهای دانشگاه‌ها است گفت: یکی از زیرساختهای کارکرد فرهنگی دانشگاه‌ها زبان و ادبیات فارسی است.

سالار آملی با اشاره به اینکه زبان و ادبیات فارسی در زمان‌های گذشته از زمان حضور اعراب در ایران، حمله مغول، دوران عثمانی‌ها و تیموری‌ها آسیبی ندیده است، عنوان کرد: اما امروز در برابر جنگ نابرابر و هجوم وحشت آوری به نام مدرنیسم قرار داریم که زبان و فرهنگ ما را به شدت تهدید می‌کند.

وی با بیان اینکه روزانه هزاران تکنولوژی تولید که هریک ادبیات و فرهنگ خاص خود را دارند و اگر در برابر آنها مقاومت نکنیم، زبان و فرهنگ ما آسیب خواهد دید بیان کرد: وزارت علوم به تنهایی نمی‌تواند در برابر این هجوم مقاومت کند و در این میان نیازمند همکاری انجمن‌های زبان و ادبیات فارسی و اندیشمندان این حوزه هستیم.

قائم مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل را مقابله با این هجوم غربیان را ترویج زبان و فرهنگ فارسی دانست و اظهار کرد: یکی دیگر از کارکردهای دانشگاه چهارمی، دیپلماسی علمی بر مبنای قدرت نرم است و چارچوب این دیپلماسی علمی را وزارت علوم، تحقیقات و فناوری تعیین می‌کند.

وی راز ماندگاری ادبیات فارسی ایران را ناشی از انسانی بودن زبان و ادبیات فارسی دانست و گفت: این ادبیات تمامی جنبه‌های رشد و تعالی سبک زندگی انسانی را در چارچوب جغرافیای ایران و دنیا در نظر دارد و حتی تکلیف این دنیا و آخرت هم مشخص است و به پایین بودن ارزش این دنیا و اهمیت دنیای دیگر اشاره شده است.

سالارآملی افزود:  بعد دیگری که در زبان و ادبیات فارسی توسعه پیدا کرده خرد ورزی و عقل است و در این رابطه هم اشاراتی در اشعار شاعران بزرگ ایران شده است.

رئیس انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران همچنین در این گردهمایی با اشاره به اینکه اکنون رسالت مهم ما در قبال زبان و ادب فارسی حفظ و ارتقا جایگاه آن است گفت: حفظ و مراقبت از جایگاه زبان و ادب فارسی، ارتقا آن و بکارگیری ظرفیت بزرگ زبان و ادب فارسی  و اعتلای فرهنگ در داخل و خارج از کشور رسالت مهم ما در قبال زبان و ادب فارسی است.

میرباقری با بیان اینکه در این راستا باید با رویکرد فعال و نه منفعل به پیش برویم و از تمام ظرفیت های زبان و ادب فارسی برای اعتلای فرهنگ بهره ببریم بیان کرد: بازبینی در انجام وظایف نهادهای دخیل در حوزه زبان و ادب فارسی ضرورت دارد و در شورای عالی انقلاب فرهنگی، سند خط، زبان و ادبیات فارسی مطرح شده است.

وی عنوان کرد: هدف از برگزاری این گردهمایی برقراری ارتباط میان سه نسل دانشگاهی، پژوهشی و تحقیقی در حوزه زبان و ادب فارسی است.

زبان فارسی غنی و بی‌نیاز به بیگانگان است

نماینده ولی‌فقیه در استان وامام جمعه  کرمانشاه گفت: زبان فارسی یکی از غنی‌ترین زبانهای دنیا به شمار می‌رود که نیازی به زبان و واژه‌های بیگانگان ندارد.

آیت الله مصطفی علما با اشاره به اینکه زبان و ادبیات فارسی یکی از افتخارات ما ایرانیان بشمار می‌رود که نسلهابرای حفاظت از آن تلاش جانفشانی کرده‌اند عنوان کرد: فردوسی شاعر بزرگ تمام عمر و زندگی  و وجود خود را گذاشت که بتواند شاهنامه را  بدون استفاده از کلمات غیر فارسی  نظم دهد تا بتواند برای حفظ زبان فارسی خدمت بزرگی انجام دهد.

وی با بیان اینکه امروز  نیز وظیفه ما است که از این میراث بزرگ گذشتگان خود حفاظت کنیم و همچنین در نشر و گسترش آن نیز کوشا باشیم گفت: مقام معظم رهبری نیز بارها بر حفظ و گسترش زبان فارسی تاکید کرده‌اند و در همین راستا نیز سیاستهایی نیز در نظام مقدس جمهوری اسلامی تدوین شده است.

وی همچنین در این گردهمایی استاندار کرمانشاه بر  لزوم توجه به روز آمدی و غنای ادب و زبان فارسی تاکید و اظهار کرد:  در دوران تحولات عظیم فرهنگی جهان باید به غنا و روز آمدی زبان و ادب فارسی توجه کنیم.

اسدالله رازانی زبان و ادب فارسی یکی از میراث های معنوی جهانی و دستاوردهای بشری دانست و گفت: امروز مثنوی مولوی به زبانهای معروف دنیا ترجمه می‌شود و جزو پرفروش‌ترین کتابها است.

وی زبان و ادب فارسی را از مقوم ترین زبانها و ادبیاتها در جهان دانست و افزود: اگر ورود اسلام به پهنه ایران نبود بدون شک امروز میراث پربار و غنی زبان و ادب فارسی را نداشتیم.

۱۵۰۰ مقاله به دبیرخانه انجمن ترویج زبان و ادب فارسی کرمانشاه ارسال شده است

دبیر علمی دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در این مراسم گفت: بیش از ۱۵۰۰ مقاله به دبیرخانه انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در دانشگاه رازی ارسال شده است.

خلیل بیگ‌زاده با اشاره به اینکه این همایش از امروز  تا ۱۷ شهریورماه در دانشگاه رازی برگزار می‌شود افزود: در این همایش انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران، دانشگاه رازی، دانشگاهیان و پژوهشگران تازه‌ترین پژوهشهای فرهنگی، علمی و ادبی خود را به جامعه دانشگاهی و دیگر مخاطبان عرضه می‌کنند.

بیگ‌زاده با اشاره به اهداف برگزاری این همایش گفت: آشنایی با پژوه‌های جدید در گستره زبان و ادب فارسی، گفت‌وگو و تبادل نظر در عرصه‌های گوناگون این حوزه، ترغیب پژوهشگران جوان به ژرف‌اندیشی در پژوهشهای فرهنگی، علمی و ادبی، تأکید بر تقویت زبان فارسی به عنوان یکی از مؤلفه‌های مهم و اثرگذار در وحدت ملی و یکپارچگی ایران از اهداف اساسی برگزاری این همایش است.

وی محورهای این همایش را شامل نقش زبان و ادب فارسی در وحدت ملی مردم ایران و دیگر فارسی‌زبانان جهان، جایگاه زبان و ادب فارسی و ایران‌شناسی در فراسوی مرزهای ایران، اثرپذیری و اثرگذاری متقابل ادبیات فارسی و فرهنگ اسلامی دانست و افزود: شیوه‌های ترویج زبان و ادب فارسی و ارتقای جایگاه آن، روشهای کاربردی آموزش زبان و ادب فارسی نیز از دیگر محورهای این گردهمایی است.

دبیر علمی دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی با بیان اینکه از برنامه‌های ویژه و جانبی این همایش می‌توان به برگزاری دو کارگاه آموزشی متناسب با نیاز و درخواست شرکت‌کنندگان، نشست تخصصی سردبیران مجلات علمی- پژوهشی رشته زبان و ادبیات فارسی اشاره کرد و گفت: برپایی نمایشگاه‌های جنبی در پیوند با فرهنگ و ادبیات کرمانشاه، برگزاری مراسم معرفی و تقدیر از پایان‌نامه‌ها و رساله‌های برگزیده، برگزاری شب شعر و آیین شعرخوانی با حضور شاعران کرمانشاه، گردش فرهنگی- سیاحتی از مکانهای دیدنی استان کرمانشاه از دیگر برنامه‌ها است.

وی افزود: مقاله‌های برگزیده در این گردهمایی برای پذیرش و چاپ به یکی از مجله‌های علمی پژوهشی که پشتیبان دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی پیشنهاد و در صورت احراز شرایط به‌ عنوان مقاله علمی پژوهشی پذیرفته و چاپ می‌شوند.

بیگ‌زاده با بیان اینکه این گردهمایی میزبان ۲۰۰ تن از استادان برجسته زبان و ادبیات فارسی ایران است بیان کرد: همچنین ۲۰ تن از استادان زبان و ادب فارسی برجسته جهانی نیز حضور دارند و مقالاتی از کشورهای افغانستان، پاکستان، کشمیر، هندوستان، یمن، استرالیا، کشورهای آسیای میانه به دبیرخانه همایش ارسال شده است.

وی با اشاره به اینکه حدود ۱۵۰ تن از استادان و پژوهشگران برای داوری مقالات این گردهمایی اعلام آمادگی کردند گفت: نوع حضور مهمانان دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی متفاوت است یعنی هم با حضور فیزیکی و هم در قالب ویدئو کنفرانس همایش ما را دنبال خواهند کرد.

دبیرعلمی دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی اذعان داشت: دستاوردهای دوازدهمین گردهمایی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی یک رخداد عظیم فرهنگی است که می تواند در سالهای آتی تاثیرات زیادی بر فضای پژوهشهای فرهنگی و ادبی استان کرمانشاه داشته باشد.

وی با بیان اینکه به تعبیر استادان فرهیخته و چهره‌های ماندگار ملی، اگر بخواهیم ایران را بشناسیم باید به فرهنگ و ادب کرمانشاه برگردیم و کرمانشاه را بشناسیم گفت: چنان که گونه های زبانی در استان کرمانشاه با ادبیات ملی پهلو می‌زند و در این استان اسطوره‌ها و باورهای دیرین و ادبیات فاخر آن سرآمد است.

بیگ‌زاده با اشاره به اینکه دستاوردهای دوازدهمین گردهمایی بین‌المللی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی، پیدایی یک پژوهشکده فرهنگی و ادبی را با تکیه بر فرهنگ و ادبیات کرمانشاه است افزود: تا پژوهشهای اساتید را در راستای معرفی و شناخت فرهنگ و ادب استان کرمانشاه انجام دهد و امیدواریم مسئولان استانی جایگاه و منزلت این همایش بین المللی را چنان رخدادی بزرگ در یابند تا فرهنگ غریب کرمانشاه بیشتر و بهتر شناخته شود.

منبع: خبرگزاری تسنیم

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.