به گزارش قدس آنلاین، به نقل از سازمان بهزیستی، محمد نفریه با اعلام این خبر گفت: افراد ناشنوا و کم شنوا به علت عدم برخورداری از مهارت های اجتماعی لازم، با مشکلات عدیده ای در زندگی روزمره مواجه می شوند و در بسیاری از مواقع شاهد آن هستیم که این افراد به دلیل فریب خوردگی و عدم آشنایی با هنجارهای اجتماعی و ..... به محاکم قضایی احضار شده و به خاطر عدم امکان برقراری ارتباط و دفاع از خود و نداشتن فرد مترجم، قادر به دفاع و صیانت از حقوق خود نیستند.
وی افزود: همچنین استفاده مطلوب این افراد از خدمات عمومی مانند امکانات آموزشی، مطالعاتی و مراجعه به بسیاری از اماکن عمومی، به دلیل عدم حضور مترجم با مشکلات زیادی صورت می گیرد.
نفریه به لزوم استفاده از مترجم ناشنوایان در مراکز عمومی اشاره کرد و گفت: با توجه به لزوم استفاده از مترجم ناشنوایان در دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی، ادارات دولتی، مراجع دادرسی و مراکز درمانی جهت تسهیل در ارتباطات اجتماعی، آموزش، اشتغال و به طور کلی خدمت رسانی به ناشنوایان متقاضی در اقصی نقاط کشور، سازمان بهزیستی کشور اقدام به فراهم آوردن بستر مناسب برای آموزش و اعزام نیروهای متخصص زبان اشاره ( مترجم زبان اشاره ) کرده است.
معاون امور توانبخشی سازمان بهزیستی کشور افزود: به همین منظور اعتباری تخصیص یافته که براساس سهمیه هر یک از استانها در اختیار آنها قرار خواهد گرفت و این اقدام، مسیر تلفیق اجتماعی افراد ناشنوا و کم شنوا و تغییر نگرش جامعه نسبت به این افراد را هموارتر خواهد ساخت.
نفریه این اقدام سازمان بهزیستی در راستای آموزش نیروهای متخصص در زمینه زبان اشاره ( مترجم ) را گامی در مسیر اجرای قانون حمایت از حقوق افراد دارای معلولیت و کنوانسیون حقوق افراد دارای معلولیت دانست و گفت: در مصوبات این قوانین بر ضرورت دسترسی هرچه بهتر ناشنوایان به خدمات اجتماعی، آموزشی و بهداشتی تاکید شده است.
نظر شما