تحولات منطقه

۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۵ - ۱۲:۰۸
کد خبر: ۳۷۹۵۴۹

قدس آنلاین: در جهان اسلام نیز حرکت هایی از جمله نقد علوم انسانی غربی و تولید اثر و تحقیقاتی با نگاه اسلامی به علوم انسانی، شده است اما هنوز به نقطه مطلوب نرسیده ایم.

چرا ترجمه های علوم انسانی به درد ما نمی خورد؟
زمان مطالعه: ۱ دقیقه
به گزارش قدس آنلاین، حجت الاسلام علی ذو علم، عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در پاسخ به این سوال که چرا در قفسه های بخش علوم انسانی نمایشگاه کتاب امسال نیز هنوز شاهد ترجمه آثار غربی هستیم تا تولیدات غربی و چرا تمایل ما در این عرصه هنوز به سمت ترجمه است تا تولید، گفت: این مساله علل مختلف دارد.

 

وی ادامه داد: اولا در غرب روی مباحث علوم انسانی فعالیت و تحقیق و کارهای بسیار گسترده ای انجام شده و خود به خود وقتی آثار بسیار در غرب تولید شود، بخشی از آن نیز در کشور ما ترجمه می شود اما متاسفانه در زمینه تولید مورد نیاز هنوز به حد مطلوب نرسیده ایم.

 

این استاد حوزه و دانشگاه اضافه کرد: دوم این که مجموعه کشورهای غربی امروز در زمینه علوم انسانی آن هم با نگاه خاص خود در حال تولید منابع هستند به ویژه در مقابل یک کشوری به نام جمهوری اسلامی است که در سال های اخیر به بحث علوم انسانی اسلامی مشغول شده است، هر چند این موضوع از نظر کمّی قابل مقایسه نیست.

 

عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در ادامه تصریح کرد: البته متاسفانه به نظر می رسد در زمینه ترجمه آثار غیرایرانی و غربی نیز معمولا به ترجمه آثار پرداخته می شود که رویکرد اومانیستی دارد نه انتقادی.

 

وی با اظهار تاسف از این که غالبا آثار غربی که در کشور ترجمه می شوند بر مبنای نگاه مدرنیته اومانیستی نگارش شده اند، بیان کرد: این در حالی است که در غرب نیز نحله هایی وجود دارد که نگاه آنها به علوم رایج انسانی، انتقادی است.

 

حجت الاسلام ذوعلم با یادآوری اینکه خوشبختانه در سال های اخیر حرکت های مثبتی در زمینه ترجمه علوم انسانی شده اما هنوز به مرحله خودکفایی نرسیده ایم، گفت: در این راستا در جهان اسلام نیز حرکت هایی از جمله نقد علوم انسانی غربی و تولید اثر و تحقیقاتی با نگاه اسلامی به علوم انسانی، شده است اما هنوز به نقطه مطلوب نرسیده ایم.

 

وی در ادامه بیان کرد: در این زمینه در کشورهای آسیایی حرکت هایی شروع شده که امیدواریم رشد مناسبی پیدا کرده و زمانی آثار تولید شده در کشورهای اسلامی با پژوهش های علوم انسانی و آثار غربی هماوردی کند.

 

حجت الاسلام ذوعلم همچنین در پاسخ به این سوال که آیا پایان نامه های دانشگاهی در زمینه علوم انسانی قابلیت تبدیل به کتاب و منبع در این عرصه را دارد و اگر دارد چرا این اتفاق نمی افتد، به شبستان گفت: بله بسیاری از پایان نامه های ما به ویژه در مقطع دکتری قابلیت تبدیل شدن به اثر تالیفی را دارد که البته کمابیش نیز این اتفاق می افتد اما نیاز به حمایت بیشتری وجود دارد.

 

وی ادامه داد: متاسفانه در چند سال اخیز شاهد کاهش بودجه و اعتبار دستگاه های پژوهشی بوده ایم که مضیقه های ایجاد شده و عدم منابع کافی برای انتشار این آثار، در این راستا مشکل ساز بوده است.

 

عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی ابراز کرد: ما فهرستی از پایان نامه های دوره دکتری در رشته های مختلف داریم که آثار قابل توجه و مناسبی است اما در این زمینه نیاز به سامانه قوی و حمایت جدی داریم که بتواند این آثار خوب را به مرحله چاپ و نشر برساند.

 

وی در ادامه تاکید کرد: البته بسیاری از این رساله ها و تحقیقات در فضای مجازی مورد بهره برداری قرار می گیرد و به صورت کتاب الکترونیکی منتشر می شود و آن قواره کتاب کاغذی که بتواند روی میز ناشر قرار بگیرد، پیدا نمی کند هر چند چه بسا آثاری که در این زمینه تولید می شود اما فراتر از میز ناشر نرفته و در نمایشگاه کتاب ارائه نمی شود.

 

عضو هیئت علمی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در پایان خاطرنشان کرد: بنابراین، به طور حتم ما آثاری در زمینه علوم انسانی داریم که بخشی از آن ها به صورت کتاب منتشر شده و بخشی نیز به دلیل عدم محدودیت نمی تواند به کتاب مبدل شود اما به طور کلی هنوز پژوهش های علوم انسانی ما نیاز به کار، برنامه ریزی و پشتیبانی و جدیت دارد تا به اثر تالیفی تبدیل شود.

شبستان

انتهای خبر/

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.